5:51 PM Edgar Allan Poe: Eldorádó (MŰFORDÍTÁS) |
Edgar Allan Poe: Eldorádó
Egy szép lovag
úton ballag,
mit fény és árny rárótt.
Nagy útra kelt
és énekelt
keresve Eldorádót.
Öregedve
lankadt kedve,
szíve bús árnnyá vállott…
Mert nem lelte
világ szerte
a földet: Eldorádót.
Erő fogytán
útra rogy tán,
s egy árny melléje állott.
"Oh te árnyék,
szódra vágynék!
Hol lelem Eldorádót?"
"Holdbéli tájon,
túl hágón…
az Árnyak-völgye vár rád ott!
Vágtass ellen!"
szólt a szellem…
„Ha keresed Eldorádót.”
|
Edgar Allan Poe: El Dorado
Gaily bedight,
A gallant knight
In sunshine and in shadow,
Had journeyed long,
Singing a song,
In search of El Dorado.
But he grew old –
This knight so bold –
And – o'er his heart a shadow
Fell as he found
No spot of ground
That looked like El Dorado.
And, as his strength
Failed him at length,
He met a pilgrim shadow –
„Shadow,” said he,
„Where can it be –
This land of El Dorado?”
„Over the Mountains
Of the Moon,
Down the Valley of the Shadow,
Ride, boldly ride,”
The shade replied –
„If you seek for El Dorado.”
|
|
Megtekintések száma: 250 |
Hozzáadta:: Pityu
| Helyezés: 5.0/1 |